student asking question

Не трябва ли да се нарича when taking the shot?

teacher

Отговорът на носителя на езика

Rebecca

Добър въпрос! Няма нищо лошо в това да се каже, но това може да промени последиците от изречението едва доловимо. Това е така, защото to takeсе отнася до мимолетния момент, когато може да се направи снимка, докато takingсе отнася до процеса на правене на снимка и самия акт. Така че, както казахте, когато казвате when taking the shot, казвате, че човекът прави снимката и не е сигурен в нещо. От друга страна, when to take a shotсе отнася до оптималния момент или време за предприемане на действие. Пример: When editing photos, I like to make sure it's the right size first. (Когато редактирам снимка, предпочитам първо да се уверя, че е с правилния размер.) Пример: I never know when to edit photos during the week. (Не знам кога ще редактирам снимка тази седмица.) Пример: I hit my head when I was walking downstairs. (Слязох долу и си ударих главата.) Пример: I'm not sure where to walk so I can avoid the puddles. (Не съм сигурен по кой път да вървя, за да избегна локвата.)

Популярни Q&As

05/10

Попълнете израза с тест!