Любопитен съм за значението на Complement of

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Тук Complement ofозначава "оръжието е впечатляващо и с най-високо качество". Complementозначава да се допълват.

Rebecca
Тук Complement ofозначава "оръжието е впечатляващо и с най-високо качество". Complementозначава да се допълват.
04/08
1
Какво означава Pigment? Отнася ли се за цвят или модел?
Да точно така. T pigmentтук се отнася до цветовете, които са естествени пигменти, открити в животните и растенията. В това видео казвам това, за да посоча отличителния розов цвят на лицето и задните части на маймуната. Пример: This cloth is dyed with natural pigments. (Тази дреха е боядисана с боя.) Пример: Humans naturally have varying levels of pigment in their skin, allowing for different skin tones to exist. (Хората са естествено пигментирани по кожата, така че има много различни тонове на кожата)
2
Каква е разликата между Goal и objective? Винаги ли ще могат да се заменят един друг?
Goalи objectiveчесто се използват взаимозаменяемо, нали? Те изглеждат особено сходни, защото и двете се отнасят до това, което индивидът иска да постигне, но всъщност имат едва доловимо различни нюанси. С други думи, те не винаги могат да се използват взаимозаменяемо. (Разбира се, и двете сочат към желания резултат от дадено действие.) На първо място, goalsчесто се отнася до резултатите или постиженията на упоритата работа. От друга страна, objectivesе различна по това, че се отнася до конкретна цел сред много други цели (goal)! Също така, objectiveобикновено се отнася до краткосрочни цели, докато goalсе отнася до дългосрочни цели. С други думи, дългосрочната цел на играта (goal) е да убие останалата част от групата и да стигне до края! Пример: I want to achieve success in the field of fashion and design things no one has ever designed before. (Аз съм успешен в модната индустрия и искам да проектирам нещо, за което никой друг не се е сетил = дългосрочна цел, така че е goal) Пример: I want to complete the sketches for my design project by the end of the month. (Искам да завърша дизайна на дизайнерския проект до края на този месец, = това е краткосрочна цел, така че съответства на objective)
3
Каква е разликата между Lockи lock-up?
lockтук означава затваряне или заключване на нещо, като врата или кутия, с устройство. Пример: He always locks his car when he parks it. (Той трябва да заключва вратите на колата си всеки път, когато паркира) Пример: I can't get inside. The door is locked. (Не мога да вляза, вратата е заключена.) От друга страна, lock-upима няколко значения, първото от които е да заключите нещо. Пример: He was locked up for stealing. (Той беше хвърлен в затвора за кражба) Пример: She's been locked up for over thirty years for murder. (Тя е в затвора повече от 30 години за убийство) И това означава да заключиш или защитиш нещо. Пример: Remember to lock up before you leave. (Не забравяйте да го заключите, преди да тръгнете.) Пример: She locks up the store every night. (Тя заключва магазина си всяка вечер.)
4
Какво означава under my breath?
Under one's breathозначава да говориш много тихо, почти недоловимо. Пример: I could hear her singing under her breath during class. (чух я да пее тихо в клас) Пример: I started cursing under my breath when I saw the news. (Когато видях новините, започнах да псувам тихо.) Пример: He whispered under his breath, I have to go. (Той прошепна тихо: "Трябва да тръгвам."
5
Каква е разликата между No matterи don't matter?
На първо място, don't matterе граматически неправилен жаргон, така че doesn't matterе правилен. Също така, doesn't matterи no matterмогат да се използват взаимозаменяемо и това е, което беше използвано в тази песен. Така че за тази песен тези два израза означават едно и също нещо. Но те не винаги могат да бъдат взаимозаменяеми, така че бъдете внимателни, когато използвате тези изрази. Да: A: Do you want me to order pizza, or chicken? B: It doesn't matter; they both sound good to me. = A: Do you want me to order pizza, or chicken? (Пица или пиле?) B: No matter; they both sound good to me. (Всичко е наред, и двете са добри.) Има две опции и ако харесвате и двете, по-добре е да използвате doesn't matter, отколкото no matter, за да изглежда като носител на езика. No matterобикновено се използва, когато искате да успокоите някого, когато се случи нещо лошо. Да: A: Sorry about your test results.(Ами ако резултатите от теста са лоши.) B: No matter – the teacher said I could retake the test. (Всичко е наред, защото учителят каза, че можете да направите допълнителен тест.)
Попълнете израза с тест!