Това изречение предполага ли изневяра?
Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Да точно така! Driven into arms of anotherе по-скоро жаргонен термин за изневяра. Пример: The wife"s excuse was that her husband"s long working hours drove her into the arms of another man. (тя се извини, че няма друг избор, освен да изневери на съпруга си заради дългите му часове) Пример: Loneliness drove him into the arms of another. (Самотата го е накарала да има афера)