Дали Talk is cheapе общ израз? Ако е така, моля, дайте ни пример!
Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Да, използвам го често! Talk is cheapе идиом, който означава, че е лесно да се говори, без да се действа, но на корейски е по-лесно да се каже, отколкото да се направи! Пример: He promised to take me on holiday. But his talk is cheap. (Обеща да ме заведе на почивка, но просто проговори.) Пример: You said you'd fix it by Tuesday. Talk is cheap. (Казахте, че ще поправите това до вторник, но просто ми говорите през цялото време и не го правите.) Пример: Talk is cheap. We voted for Vanessa as class president, but she hasn't done anything yet. (По-лесно е да се каже, отколкото да се направи, гласувахме за Ванеса като президент на класа, но тя все още не е направила нищо.)