Има ли разлика между What I wanted to sayи what I intended to say?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Добър въпрос. Intendима повече нюанси, които са по-планиращи, отколкото want. В сравнение с Want, intendе по-умишлено. Имам чувството, че съм решил да предприема действия, за да се случи нещо. Пример: I intend to come to the party. (отивам на парти) Wantе по-неясно. Искате нещо да се случи, но не се опитвате активно да го осъществите. Това често е извън вашия контрол и не можете да го направите. В този случай се нарича that's not what I intended, така че може да се каже, че е имало план, но е имало грешка. Пример: I want to go to college. (Искам да отида в колеж.) => I would like to go to college. I desire to do it. Пример: I intend to go to college. (Отивам в колеж.) => I will go to college. My goal is to go and I plan to do it.