Означава ли същото като Don't worry? Ами ако има разлика между двете изречения?

Отговорът на носителя на езика
Rebecca
Това е страхотен въпрос! В нормално изречение може да сте в състояние да използвате и двата израза взаимозаменяемо, но има реални разлики. Това е формалност. На първо място, don't you worryе много небрежен израз, така че начинът, по който го изразявате, трябва да бъде небрежен, а хората, които го използват, трябва да са близо до вас. Затова е неуместно да се казва don't you worryв интервю. От друга страна, don't worryизобщо не е проблем. Пример: Don't worry, I can handle a long list of tasks easily. (Не се притеснявайте, има много работа, но е лесно.) Пример: You're moving next week and your car is broken? Don't you worry, I'll help you move! (Аз се движа следващата седмица и колата ми е счупена? Не се притеснявайте, ще ви помогна да се движите!)