এই বাক্যটিতে joy পরিবর্তে pleasureব্যবহার করা কি অদ্ভুত মনে হবে? সুতরাং, এই দুটি শব্দের মধ্যে পার্থক্য কি?

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
হ্যাঁ, এটি কিছুটা অদ্ভুত হতে পারে। এখানকার pleasureকিছুটা শক্ত মনে হয়। Pleasureঅদ্ভুত লাগতে পারে কারণ এর কয়েকটি ভিন্ন অর্থ রয়েছে। Pleasureমানে বিনোদন এবং যৌন আনন্দ পাওয়া। অন্যদিকে, joyকেবল একটি আবেগের প্রতিনিধিত্ব করে। এই প্রসঙ্গে, আমরা happinessব্যবহার করতে পারি। উদাহরণ: Seeing her message was instant joy to me. = Seeing her message was instant happiness to me. (আমি তার বার্তাটি দেখে তাত্ক্ষণিকভাবে আরও ভাল বোধ করেছি। উদাহরণ: I get a lot of pleasure from watching you suffer. (আপনাকে কষ্ট পেতে দেখে খুব মজা হয়)) = > আনন্দ