Does "stay frosty" have the same meaning with "cool down"?

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
"Stay frosty" here means "stay cool", which means "remain calm". The phrase "stay frosty" is specific to this show and is not a standard English phrase.

Rebecca
"Stay frosty" here means "stay cool", which means "remain calm". The phrase "stay frosty" is specific to this show and is not a standard English phrase.
01/12
1
somethingকি আসলেই এখানে প্রয়োজন? এটি Like thisথেকে কীভাবে আলাদা?
Something likeএকটি অভিব্যক্তি যার অর্থ similar to (~এর অনুরূপ)। সুতরাং পার্থক্যটি হ'ল like thisসঠিক কিছু উল্লেখ করতে ব্যবহৃত হয়, যখন something likeঅনুরূপ কিছু উল্লেখ করতে ব্যবহৃত হয়। উদাহরণ: My dog looks something like this dog, except my dog is shorter. (আমার কুকুরটি মোটামুটি এই কুকুরের মতো দেখায়, তবে কিছুটা ছোট) উদাহরণ: My dog looks like this dog, they are the same breed. (আমার কুকুরটি এই কুকুরের মতো দেখায়, এটি একই জাতের)
2
আমি আসলে বুঝতে পারছি না এখানে কি we = societyআছে। যদি এই বাক্যটি we are living in a dark-deprived society বা we are the member of a dark-deprived societyবলে, আমি মনে করি এটি বোধগম্য, কিন্তু আমরা কীভাবে একটি সমাজ হতে পারি?
Societyএকটি জাতির ধারণার মতো একটি নির্দিষ্ট স্থানে বসবাসকারী ব্যক্তিদের একটি গ্রুপকে (individuals) বোঝায়। এখানে individuals (ব্যক্তি) মানে we। Societyঅনেক উদাহরণে itহিসাবেও প্রকাশ করা যেতে পারে। আপনার প্রশ্নে আপনি যে বাক্যাংশটি ব্যবহার করেছেন তার একই অর্থ রয়েছে: আমরা এমন একটি সমাজে বাস করি যেখানে অন্ধকার দুর্লভ। We are a dark-deprived societyকেবল সরাসরি এবং স্পষ্ট নয়, তবে এটি স্পষ্টভাবে বক্তার চিন্তাভাবনাও প্রকাশ করে। উদাহরণ: We are a money-obsessed society. (আমরা একটি অর্থ-আসক্ত সমাজে বাস করি) উদাহরণ: We live in a money-obsessed society. (আমরা একটি অর্থ-আসক্ত সমাজে বাস করি)
3
এই বাক্যের failingsকি গেরুন্ড?
প্রকৃতপক্ষে, এই failingsনিজেই একটি বিশেষ্য। এটি এমন একটি অভিব্যক্তি যা কারও দুর্বলতা বা ত্রুটিগুলিকে বোঝায়। অন্য কথায়, failings as a manঅর্থ weakness(দুর্বলতা) /shortcomings(অসুবিধা) as a man। উদাহরণ: Being unable to forge close friendships is one of my personal failings as a person. (ঘনিষ্ঠ বন্ধুত্ব গড়ে তুলতে না পারা একজন মানুষ হিসাবে আমার ব্যক্তিগত ত্রুটিগুলির মধ্যে একটি। উদাহরণ: I feel like my fatal failing is my lack of ability to trust others. (আমার মারাত্মক ত্রুটি হ'ল আমি অন্যকে বিশ্বাস করি না।
4
waterকি এই বাক্যের একটি ক্রিয়া?
হ্যাঁ, water এই বাক্যটিতে ক্রিয়া হিসাবে ব্যবহৃত হয়। To waterঅর্থ জল (গাছপালা, ফুলের বাগান ইত্যাদি)। উদাহরণ: You need to water rosemary every once a week.(আপনাকে সপ্তাহে একবার রোজমেরিতে জল দিতে হবে।) The gardener waters the garden twice a day. (গার্ডেনরা দিনে দু'বার বাগানে জল দেয়) ক্রিয়া ফর্ম waterকোনও প্রাণীকে জল দেওয়াও বোঝাতে পারে। উদাহরণ: I need to water the cows. (আমার গরুগুলিকে জল দিতে হবে)
5
George Custerকে?
জর্জ কাস্টার ছিলেন একজন আমেরিকান আর্মি অফিসার যিনি আমেরিকান গৃহযুদ্ধের সময় দায়িত্ব পালন করেছিলেন। জেনারেল কাস্টার, বিশেষত, নেটিভ আমেরিকানদের সাথে তার যুদ্ধের জন্য পরিচিত, এবং শেষ পর্যন্ত লিটল বিগহর্নের যুদ্ধে নিহত হন।
একটি কুইজ দিয়ে অভিব্যক্তিটি সম্পূর্ণ করুন!