set readyমতো একই জিনিস বোঝায় বলে মনে হয়। আমি জানি না কিভাবে এটি ব্যবহার করব। আপনি কি আমাকে কিছু উদাহরণ দিতে পারেন?

নেটিভ স্পিকারের উত্তর
Rebecca
প্রকৃতপক্ষে, set hardened(প্রতিষ্ঠিত হওয়া) বা solidified(প্রতিষ্ঠিত হওয়া) দিকে বেশি। অতএব, to set to harden/solidifyমতোই। উদাহরণ: The jello hasn't set yet. We should keep it in the fridge for a little longer. (জেলি এখনও শক্ত হয়নি, সম্ভবত এটি আরও কিছুটা ফ্রিজে রাখা দরকার?) উদাহরণ: I like making non-bake cheesecakes, because all you have to do is prepare it and allow it to set in the fridge. (আমি চিজকেকগুলি তৈরি করতে পছন্দ করি যা বেক করার দরকার নেই, কারণ আপনাকে যা করতে হবে তা হ'ল এগুলি প্রস্তুত করা এবং ফ্রিজে রাখা। কিন্তু তার মানে এই নয় যে আপনার প্রশ্নটি ভুল। কারণ To set to be ready/preparedমতো একই অর্থে দেখা যেতে পারে। উদাহরণ: I've packed all our suitcases. We are set to leave for the airport tomorrow morning. (আমি প্যাক করা এবং আগামীকাল সকালে বিমানবন্দরের উদ্দেশ্যে রওনা হওয়ার জন্য প্রস্তুত) উদাহরণ: I'm set to go. (প্রস্তুত)