Nemělo by to být where, ne what? whatto má nějaké negativní nuance?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Ani to ne! Mluvčí se zde neptá, kde bydlí, ale na jakém místě žijí, takže je možné použít whatmísto where. Zeptejte se, co je to za místo a z čeho je vyrobeno. Příklad: I don't know what you're living in, but I'm living in denial. (Nevím, v jakém světě žijete, ale já žiji ve stavu neúcty k realitě.) => denial = Popírání podstaty věcí Ano: A: What do ants live in? (Kde žijí mravenci?) B: Ant hills! (Mraveniště!)