Je No backsies" výraz, který používají pouze děti?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Je to slangový výraz, který znamená porušit slovo/slib nebo vzít dárek zpět. Mohou jej používat dospělí, ale nedoporučuje se jej používat ve formálním prostředí.

Rebecca
Je to slangový výraz, který znamená porušit slovo/slib nebo vzít dárek zpět. Mohou jej používat dospělí, ale nedoporučuje se jej používat ve formálním prostředí.
12/22
1
Proč je zde použito slovo way?
"Way" je zde příslovce, které znamená a lot (mnoho). Příklad: I was way ahead of him. (byl jsem daleko před ním)
2
Co back in the daysznamená?
Back in the daysje výraz, který odkazuje na období v minulosti. Obvykle se vztahuje k určitému historickému období. V tomto videu lidé mluví o době, než obvykle jdou spát na matraci. Tento výraz se obvykle používá ve spojení s věnováním popisujícím éru. Příklad: Back in the days of no electricity, people used candles for light. (V dobách, kdy nebyla elektřina, se zapalovaly svíčky) Příklad: Back in the days of feudalism, people often had short lifespans. (Ve feudálních dobách žili lidé krátce.) Podobně back in the dayodkazuje na období v minulosti. Často se používá při nostalgii nebo vzpomínání na minulost (obvykle když se mluví o vlastním dětství nebo mládí). Příklad: Back in the day, we used to ride around the city on bikes. (Jezdil jsem po městě na kole.) Příklad: Back in the day, I used to go to the pool with my family in the summer. (Když jsem byl mladší, chodíval jsem každé léto s rodinou do bazénu.)
3
Jaký je rozdíl mezi revenge, retaliationa vengeance, i když jsou ve stejném množném čísle?
To je dobrá otázka! Za prvé, with a vengeanceznamená být v něčem drsný, důkladný a nelítostný. Revengeznamená pomstu, která se již stala. A vengeanceje podstatné jméno, které odkazuje na celý akt pomsty. Také retaliationznamená odvetu za první útok, který jste obdrželi. Jinými slovy, protože se jedná o pomstu za absurditu a bolest, kterou utrpěl, záměr revengenení dokonalý. Samozřejmě, v závislosti na kontextu, jsou chvíle, kdy se překrývá. Příklad: When someone yells at you, don't retaliate by shouting back. (Pokud na vás někdo křičí, neoplácejte mu to tím, že na něj budete křičet.) Příklad: The new rule is a retaliation from the teachers since a few students got in trouble yesterday. (Nové pravidlo je pomstou učitele za včerejší potíže způsobené některými studenty.) Příklad: I'll take revenge by pranking him. (Pomstím se mu žertem.) Příklad: I want vengeance for the pain he caused. (Chci se pomstít za bolest, kterou mi způsobil) Příklad: She reentered the competition with a vengeance. (Zuřivě se vrátila do soutěže.)
4
Nikdy předtím jsem untoneslyšel, je to stále slovo, které se stále používá?
Ne. Už se nepoužívá. untoje anglický výraz pro středověk. Můžete to vidět pouze ve starých textech, jako je Bible nebo Shakespearova literatura.
5
Působí individualsformálnějším dojmem než people? Je tedy vhodnější používat individualsve formálním prostředí?
Podobný! individualsvšak klade důraz spíše na jednotlivce než na celého člověka. Na druhou stranu, peoplemůže jednoduše znamenat všechny lidi. V tomto videu tedy můžete individualsnahradit each person. Ale máte pravdu. individualmá formálnější tón. Příklad: I got everyone individual presents. (Každý má dárek pro každého) Příklad: Each person had something to say. (Každý měl něco, co chtěl říct.) => individualzde nelze použít Příklad: I supervise individuals in the company. (dohlížím na zaměstnance ve své společnosti)
Doplňte výraz kvízem!