Je v pořádku říkat propmísto Replica? Nebo mají tato dvě slova různé nuance?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Za prvé, Propodkazuje na nástroje, které herci na jevišti používají k výkonu nebo k použití při filmové tvorbě. Jinými slovy, v našem jazyce jsou rekvizity a rekvizity takové. Z tohoto pohledu lze kouzelnou hůlku v sérii o Harrym Potterovi vnímat také jako typ rekvizity (prop), že? Na druhou stranu replicaoznačuje repliku, která je dokonalou reprodukcí a replikou existující. Velikostně se však nejedná o dokonalou korespondenci 1:1 a vyznačuje se menším měřítkem. Jinými slovy, pokud o kouzelné hůlce mluvíte jako o replica, znamená to, že rekvizita je pouze replika, nikoli skutečné natáčení filmu. Příklad: A museum got scammed into buying a replica of a famous painting. It was just a fake item and not the real thing.(Muzeum bylo podvedeno a koupilo repliku slavného obrazu, který nebyl pravý, ale falešný.) Příklad: Many famous movie props have been auctioned for charity in the past, including Harry Potter wands. (V minulosti se v rámci charitativních akcí dražilo mnoho slavných filmových rekvizit; kouzelná hůlka Harryho Pottera byla jednou z nich.)