Můžete mi říct, jaký je rozdíl mezi Weirda awkward?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
V tomto případě weirdznamená, že je něco divné, nepřirozené, neobvyklé nebo abnormální. Na druhou stranu awkwardmá různé významy v závislosti na situaci, a když se awkwardpoužije na osobu, obvykle to znamená, že něčí chování je trapné, urážlivé nebo neobvyklé. Na jedné straně je tedy význam weirda awkwardpodobný, ale rozdíl je v tom, že awkwardznamená, že chování je prostě divné a nenormální, a také obsahuje rozpaky způsobené chováním. Příklad: She's really awkward. She doesn't know how to socialize with people. (Je jí to opravdu nepříjemné, neví, jak se stýkat s lidmi) Příklad: My friend is a little strange, but she's nice. (Moje kamarádka je trochu divná, ale je milá.)