What does "its" mean here?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
I think he says "its" here because he was going to say something else but didn't. So it doesn't have a meaning.
Rebecca
I think he says "its" here because he was going to say something else but didn't. So it doesn't have a meaning.
05/06
1
Co snatch A from Bznamená?
Slovo snatchznamená něco rychle uchopit nebo chňapnout. snatch A from Bznamená vzít si Aod B.
2
Co scrape byznamená?
Scrape byznamená žít jen z toho, co potřebujete, sotva s dostatkem peněz na živobytí, bez peněz nazbyt. Může to také znamenat, že jste v něčem téměř selhali nebo jste sotva uspěli. Příklad: We scrape by with what we make at the market every week. (Stěží přežíváme z peněz, které každý týden vyděláme na trhu) Příklad: Johnny scraped by on his driver's test. I'm surprised he actually passed. (Johnny sotva složil řidičské zkoušky; vlastně mě to překvapilo.)
3
Co pay attention toznamená?
Pay attention toznamená soustředit se, všímat si, přemýšlet o něčem. Příklad: Pay attention to the people crossing the road when you drive. (Při jízdě dávejte pozor na lidi, kteří přecházejí silnici.) Příklad: If you pay attention to the last scene, you'll see her walking through the door. (Pokud se zaměříte na poslední scénu, uvidíte, jak prochází dveřmi.)
4
Co znamená Hit on [someone]? V jakých situacích jej lze použít?
Hit on someoneznamená flirtovat, flirtovat nebo se pokoušet s někým mluvit lascivním nebo romantickým způsobem. Výrazem synonymního vztahu je pick up someone. Příklad: Someone tried to hit on me, but I told him I had a boyfriend. (Někdo se mě pokusil svést, ale já jsem mu řekla, že už mám přítele.) Příklad: I have never hit on someone before because I'm too shy. (Jsem příliš stydlivý, nikdy jsem nikoho nesvedl.)
5
Nemělo by se to jmenovat when taking the shot?
To je dobrá otázka! Není nic špatného na tom, když to řeknete, ale může to jemně změnit důsledky této věty. Je to proto, že to takeodkazuje na prchavý okamžik, kdy lze pořídit fotografii, zatímco takingodkazuje na proces fotografování a samotný akt. Takže, jak jste řekl, když říkáte when taking the shot, říkáte, že ten člověk fotí a není si něčím jistý. Na druhou stranu when to take a shotoznačuje optimální okamžik nebo čas pro provedení akce. Příklad: When editing photos, I like to make sure it's the right size first. (Při úpravách fotografie se nejprve raději ujistím, že má správnou velikost.) Příklad: I never know when to edit photos during the week. (Nevím, kdy budu tento týden upravovat fotku.) Příklad: I hit my head when I was walking downstairs. (Sešel jsem dolů a udeřil jsem se do hlavy.) Příklad: I'm not sure where to walk so I can avoid the puddles. (Nejsem si jistý, kudy jít, abych se vyhnul louži.)
Doplňte výraz kvízem!