student asking question

Nazval bych tu větu in the case of the aircraft has to make an emergency landing. Jaký je rozdíl mezi mou větou a původním textem?

teacher

Odpověď rodilého mluvčího

Rebecca

In the event of Xa in the case of Xv podstatě znamenají totéž. Větu, která začíná na in the unlikely event of the aircraft..., tedy můžete nahradit in the unlikely case of the aircraft. Význam věty se samozřejmě také nemění. Klíčovým slovem v této větě je unlikely. Pokud je vynecháno další slovo popisující pravděpodobnost události, změní se tón i záměr věty. Příklad: In the highly unlikely event of your meal being undercooked, the restaurant will provide a full refund. (Pokud je vaše jídlo nedovařené, restaurace vám vrátí peníze v plné výši.) Příklad: In the highly unlikely case of injury during the training session, the school will cover all hospital expenses. (Pokud se během tréninku zraníte, škola uhradí veškeré léčebné výlohy.)

Oblíbené otázky a odpovědi

12/22

Doplňte výraz kvízem!