video-banner
student asking question

Je v pořádku říkat meet deathmísto face death?

teacher

Odpověď rodilého mluvčího

Rebecca

Rodilí mluvčí angličtiny mají tendenci používat výraz face deathčastěji. Čas od času můžete slyšet slovo meet death, ale ve skutečnosti znamená zemřít. Zde je face deathvhodnější, protože vyjadřuje význam téměř umírání. Příklad: The old woman met death with a smile. (Stařena zemřela s úsměvem) Příklad: I was in a serious car accident five years ago. I faced death then. (Před pěti lety jsem měl vážnou autonehodu a byl jsem na pokraji smrti.)

Oblíbené otázky a odpovědi

03/20

Doplňte výraz kvízem!

This

was

the

closest

I've

been

to

facing

death,