Mohu zde místo right now použít now?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Na první pohled jsou si podobné, ale ve skutečnosti mají right nowa nowmírně odlišný význam. První z nich je omezena na okamžik, okamžik, zatímco druhá, now, pokrývá dobu zhruba podobnou současnosti a je poměrně široká. Příklad: I need to do my homework now. (Potřebuji si udělat domácí úkol = ale není to tak naléhavé) Příklad: Get over here right now, a car is coming! (Je to nebezpečné, protože se blíží auto, přijeď sem! = Je to naléhavé.)