Pokud někdo poruší pravidla, můžete tyto dva výrazy použít zaměnitelně! Pokud se však podíváme na situaci v textu, můžeme říci, že je vhodnější pro loopholenež pro cheating. To proto, že loopholeneznamená nezákonně porušovat zavedená pravidla, ale využívat těchto mezer. Důvodem, proč v textu říkám it's not fair, je to, že mohou dělat věci, které jiná letadla nedokážou. Jinými slovy, loopholejen využívá mezeru, ale není to nezákonné. Pokud je situace jasně proti pravidlům, může být pravdivý i výraz "that's cheating".
Příklad: I caught him trying to cheat during the card game. (viděl jsem ho faulovat v karetní hře)
Příklad: I found a loophole in the contract. (našel jsem mezeru ve smlouvě)