Co Get ahead of oneselfznamená?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Get ahead of oneselfje idiomatický výraz, který znamená, že je někdo tak nadšený, že při mluvení vynechá všechny důležité detaily. Jinými slovy, lidé to slyší a nechápou to. Kromě toho get ahead of oneselftaké znamená příliš se pro něco nadchnout, než se dozvíte podrobnosti. Zjednodušeně řečeno, čin měl přednost před rozumem. Ano: A: I went shopping yesterday, and then received an autograph from a celebrity! (Včera jsem byl nakupovat a dostal jsem autogram od jedné celebrity!) B: You're getting ahead of yourself, how did you get an autograph from a celebrity? (počkat, počkat, jak jste získal autogram od celebrity?) Ano: A: I can't wait to move into our new house! (Těším se, až se přestěhuji do nového domu!) B: Don't get ahead of yourself, you don't know if we'll be able to move into that house yet. (Nevzrušuj se, nevíme, jestli se do toho domu ještě budeme moci nastěhovat?)