Proč se používá play around witha ne play with? Je mezi nimi rozdíl?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Play around [with x] je frázové sloveso s play. To znamená jednat neopatrně, pošetile nebo nezodpovědně. Často se používá v neformálních situacích! V této scéně lze použít play with firei play around with fire. Totéž platí i v jiných kontextech! Příklad: Don't play around with a person's feelings. (Nezahrávejte si s pocity jiných lidí.) Příklad: I am very worried about my son. All he does is play around all day and never study. (Strašně se bojím o syna, celý den si hraje a vůbec se neučí.)