Mohu místo talk nonsense říct make nonsense?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Ano, je! Opakem You're talking nonsenseje you're talking sensenebo you're making sense ! Obojí lze použít k naznačení, že prohlášení druhé osoby dává smysl! Příklad: That doesn't make any sense. It isn't a feasible plan. (To je směšné, to je plán, který nelze realizovat.) Příklad: The meeting went on for hours. No one was making any sense. (Schůzka trvala několik hodin, ale nikdo nebyl schopen pořádně promluvit)