Zní to jinak, když řeknete snake-likemísto serpent-like?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Oba mají podobný význam. serpent odkazuje na velkého hada, který se často objevuje ve fantasy nebo mytologii, takže toto slovo se používá i zde. Pokud byl příběh založen na skutečném příběhu, je pravděpodobné, že byl použit snake. Příklad: The witch and her serpent moved quickly in the dark of the night. (Čarodějnice a její had se rychle pohybovali v temnotě noci) Příklad: My pet snake is quite tame and harmless. (Můj had je docela poslušný a nepředstavuje nebezpečí.)