Proč řečník říká back to youna konci?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Back to youje typ výrazu používaný zpravodajskými moderátory a reportéry. Když se díváte na zprávy, někdy dokončíte reportáž o jednom příběhu a pak přejdete k dalšímu a předáte štafetu tomu reportérovi, že? To je výraz, který se v této době často používá, let's go to, a je to back to youexpression, kterou reportér používá, když dokončí svou reportáž a předá štafetu zpět moderátorovi. Ano: Moderátor zpráv: Let's go to Terry with the weather. (Pak vám Terry Reporter řekne počasí.) REPORTÉR: Thank you, Jane. Today is going to be cold in... And that's the weather for today. Back to you, Jane. (Děkuji vám, Jane. Očekává se, že dnes bude chladno... Tím dnešní počasí končí. Jane?) Moderátor zpráv: Thank you, Terry. We have breaking news... (Díky, Terry, nejnovější zprávy.)