Má slovo shakynegativní konotaci? Můžete nám dát jiný příklad, jak tomuto slovu porozumět?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
To je dobrá otázka! shakymá obvykle negativní konotaci, ale může mít různé významy v závislosti na situaci. Shakyznamená, že si nejste jisti úspěchem něčeho. Shakyznamená obavy nebo potenciální selhání a má negativní konotaci. Zde je několik příkladů. Příklad: I haven't been doing very well in school, so my grades are kind of shaky. (ve škole nedostávám dobré známky, protože se mi nedaří) Příklad: Her knowledge of first aid is shaky. (Jeho znalosti první pomoci jsou chabé.) Shakymůže doslova znamenat něco třesoucího se nebo chvějícího. I v této situaci může mít shakynegativní konotace. Příklad: Her hands were shaky - you could tell she was nervous. (třásly se jí ruce - je vidět, jak je nervózní) Příklad: We were afraid to walk across the bridge because it was shaky. (Báli jsme se přejít most, protože se třásl.) Níže jsou uvedeny příklady, kdy se shakynepoužívá v negativním smyslu. Příklad: The shaky leaf broke off the tree and flew away in the wind. (kymácející se listí spadlo ze stromu a odvál ho vítr)