Jaký je rozdíl mezi attorneya lawyerve zkušební verzi?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Ve skutečnosti obě slova znamenají v korejštině právník, ale v detailech se liší. Za prvé, attorneyje osoba, která vystudovala právnickou fakultu, složila advokátní zkoušku a má licenci k výkonu advokacie. Na druhou stranu lawyeroznačuje osobu, která byla vzdělána v právu, ale dosud nesložila advokátní zkoušku. Dá se tedy říci, že attorneyje profesionálnější než lawyer. Stejně jako attorneyvám však lawyer může poskytnout i právní poradenství. Příklad: James passed the bar exam this week, so now he's an attorney-at-law and not just a lawyer. (James tento týden složil advokátní zkoušky, takže není jen právník (lawyer), je to právník (attorney).) Příklad: She's the best lawyer in the city. She's studying for the bar exam right now. (Je to nejlepší právnička ve městě, připravuje se na advokátní zkoušky.)