Co burn upznamená?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
burn it all up zde odkazuje na výše uvedené energy. Vypravěč říká, že v situaci, kdy se nacházíme na křižovatce přežití, je důležité šetřit energií, takže si musíme dávat pozor, abychom "neburn up(= use up) (vyčerpali) energii", abychom dostali něco k jídlu, tedy abychom si otevřeli kokosový ořech. Příklad: I burnt up all my energy at work. I need to relax at home. (vyčerpal jsem energii kvůli práci, chci si odpočinout doma) Příklad: I told my kids to play outside to burn off some energy. (požádal jsem své děti, aby si hrály venku a vydaly trochu energie)