Jaká syntaxe je zde spojena s in you go? Proč je na začátku této věty inpořadí?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Je to trochu neformální způsob, jak říct příkaz, go in, ale provedením těchto strukturálních změn vytvoříte jemnější tón a řeknete vám, abyste šli určitým směrem. Mluvím takto často, když vedu choulostivé lidi nebo děti, které jsou náchylné k ublížení. go outpoužívá jemnější in you go nebo out you gonež go in. Nepoužívá se u předložek, které směřují opačným směrem, ale pouze u in nebo out. Příklad: We're going to the shops now, Henry. In the car you go. (Teď jdeme do obchodu, Henry, nasedni do auta.) Příklad: Go left here at the traffic light. (na semaforu odbočte doprava.) Příklad: Out you go. It's time for your walk, puppy. (Pojďme ven, je čas jít na procházku)