Když řeknete didn'tmísto Did not, změní to nuance?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Mezi Didn'ta did notnení velký rozdíl, ale mluvčí možná nepoužil zkratku, protože vyvrací to, co řekl dříve. To pomáhá zdůraznit skutečnost, že něco nedokázal (napsat dobrou práci). Ano: A: Did you lie about taking the book? (Lhal jsi, že sis vzal tu knihu?) B: I did not. (Ne, neřekla jsem.) Ano: A: Do you have any toilet paper left in stock? (Máme toaletní papír skladem?) B: We do not. (Ne, nemám.)