Mohu místo work napsat chores? Jaký je rozdíl mezi těmito dvěma slovy?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Ano, můžete to vyměnit! V takovém případě můžete místo chores nahradit work. Protože je in the kitchenjasně uvedeno, víte, že je to fuška. choresse obvykle týká věcí, které se odehrávají v rodině. To je důvod, proč jej nepoužíváme k odkazování na práci nebo školu. Nebýt slova in the kitchen, workby bylo tak nejednoznačné, že by se význam věty změnil! Mějte na paměti, že kontext (místo) je zde důležitý! Příklad: I can't go out today as I have too many chores to do at home. (dnes nemůžu jít ven, protože mám tolik domácích prací) Příklad: I have a lot of work waiting for me in the office. (Mám tolik práce v kanceláři.)