Co live off znamená?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
live offznamená získat z něčeho zdroje. V tomto videu zde jednotlivci dělají live off the land. To znamená, že potravu a vodu získávají ze země a z moře, nikoli z obchodu s potravinami.

Rebecca
live offznamená získat z něčeho zdroje. V tomto videu zde jednotlivci dělají live off the land. To znamená, že potravu a vodu získávají ze země a z moře, nikoli z obchodu s potravinami.
02/06
1
Co kick your buttsznamená?
kick [someone's] buttznamená něco vyhrát nebo ovládnout. Existuje ležérnější výraz kick [someone's] ass. To vše se běžně používá! Příklad: I'll kick your butt in monopoly. (Dám vám celý kabát Monopolů.) Příklad: She'll kick all your asses if she finds out what you did! (Pokud zjistí, co jste udělali, budete mít všichni velký problém!)
2
Je běžné používat v každodenní konverzaci themmísto my eyes?
Ano ano! Mělo to však být zmíněno dříve. Pokud eyes themřeknete jen bez jakéhokoli kontextu, vaši posluchači mohou být zmateni! Ano: A: I went to the eye doctor yesterday. (Včera jsem byl u očního lékaře.) B: Really? How were your eyes? (Opravdu? A: They are okay. However, I'm going to need glasses. (To je v pořádku, ale budete muset nosit brýle.) Příklad: Her eyes are horrible. She needs to have them checked every year. (Má špatný stav očí a musí být každý rok vyšetřena)
3
Neznám rozdíl mezi the germsa germs.
Určitý člen These používá k označení konkrétního předmětu. Příklad: The germs on the apple made me sick. (Z bakterií na jablku se mi udělalo špatně.) germvGerms are everywherenení the, protože není specifické, o jaký druh bakterie se jedná.
4
Co trade inznamená a liší se od toho, když trade jen řeknete?
To je dobrý postřeh! V komerčním kontextu je trade infrázové sloveso související s trade. Znamená to vyměnit něco, co jste dříve používali jako částečnou platbu, za něco jiného. Takže je to trochu jiné, než jen říkat trade. V tomto kontextu se trade inpoužívá k tomu, aby to bylo trochu neformálnější, ale nezáleží na tom, zda inpoužíváte nebo ne. Význam věty se příliš nemění. Příklad: I'd like to trade in this phone for a new one. (Chci vyměnit tento telefon za nový) Příklad: I traded in my free time in exchange for financial freedom. (vyměnil jsem svůj volný čas a finanční svobodu)
5
Dejte mi prosím příklad věty z gooey! Používáte ho pouze k jídlu?
Gooeyje přídavné jméno, které znamená měkký nebo lepkavý. Obvykle se používá k popisu textury potravin, ale lze jej použít například i k popisu viskózních kapalin. Příklad: This glue is very gooey. (Toto lepidlo je velmi lepivé.) Příklad: This mochi is very gooey, it's sticking to my teeth. (Toto mochi je tak měkké, že se vám lepí do zubů) Příklad: Mix the cake ingredients together until it becomes a gooey paste. (Smíchejte ingredience na dort, dokud nezískáte hladkou pastu)
Doplňte výraz kvízem!