For whonebo for whom je správnější formulace? A jaký je v tom rozdíl?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
V tomto případě je for whomsprávnější slovo. V anglicky mluvícím světě je však velmi běžné, že whonahrazují whom. Pokud existuje rozdíl, whomodpovídá předmětu věty a whoodpovídá podmětu. Ano: A: Who did you go with? = Whom did you go with? (S kým jsi tam šla?) B: I went with her. (Šel s ní.) Ano: A: For whom is this present for? (Pro koho je tento dárek určen?) B: The present is for him. (Je to dárek pro ni.) Ano: A: Who's going to the party? (Kdo půjde na párty?)