Jaký je rozdíl mezi while I'm about ita while I'm about it?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Použijete-li výraz while I'm at it, můžete přirozeněji vyjádřit akt dělání něčeho jiného, když už něco děláte. while I'm about itse používá jen zřídka. Příklad: I'm going to the mall to pick up some stuff. I might as well bring back some takeout for dinner while I'm at it. (Jdu nakupovat do obchoďáku, možná dostanu jídlo s sebou k večeři.) Ano: A: Can you go to the kitchen and pour me a glass of water? (Můžeš jít do kuchyně a přinést mi vodu?) B: I'll get some chips too while I'm at it. (Taky ti přinesu nějaké sladkosti.)