Proč je zde najednou zmíněn sitting down? Možná je to druh idiomu?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Ne, to není idiom! Sitting downdoslovně odkazuje na akt sezení na povrchu, ale v určitých situacích může mít i skryté významy. Řekněme například, že máte velkou novinku, o které chcete, aby všichni věděli. Nebo můžete říct, že máte něco, s čím je těžké manipulovat. V tuto chvíli, pokud máte pocit, že omdlíte, protože to emocionálně nezvládnete, můžete použít sit downnebo are you sitting down?. Příklad: It'd be best to sit down before I tell you the news. (Myslím, že je nejlepší si na chvíli sednout, než vám řeknu novinky.) Příklad: Are you sitting down? Okay. I'm going to win an award! (To nezvládnete, že? Dobře, cena je moje!)