Nevím, proč píšete forna konci věty.
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
forje zde nutností. Je to proto, že forje předložka používaná k označení účelu, pro který je něco přijato nebo použito. Takže, protože poukazujeme na účel nalezení spolubydlícího pro Sherlocka, potřebujeme předložku forna konci věty. Přidání předložky na konec věty způsobí, že bude vypadat o něco méně strnule, ale v angličtině je to velmi běžné. Příklad: What did you buy this shovel for? (Na co jste si koupili tuto lopatu?) Příklad: She is a difficult person to shop for. I never know what to get her. (Je těžké jí něco koupit, protože neví, co koupit.)