Co passed itzde znamená? V jakých situacích můžete tento výraz použít? A je běžné to říkat?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
V kontextu celé věci to znamená, že past her primejsou za zenitem, takže nemohou předvádět své magické schopnosti jako dříve. Tuto frázi lze tedy použít, když někdo nemá stejnou kompetenci jako v minulosti. Nevím, jak je to ve Velké Británii, ale alespoň v USA neříkám, že je to v této situaci passed it. Je to proto, že v americké angličtině passed itdoslova znamená distancovat se od něčeho nebo se pohybovat. Není také jasné, jak populární tato fráze je. Někdy může znít velmi hrubě mluvit o dovednostech nebo kompetencích člověka passed. Příklad: She's passed it. She can't sew well anymore. (Také je zastaralá, neumí tak dobře šít jako dřív.) Příklad: I think he's passed it. He can't even shoot a simple free-throw anymore. (Myslím, že je také zastaralý, protože neumí ani jednoduché trestné hody.)