Co What a thing to have doneznamená?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
What a thing to have donevýraz šoku a překvapení nad něčím chováním, podívejte se, co jste udělali! Obsahuje v sobě nuance. I když tam někdo není, je to jako vynadat tomu člověku za jeho chování. Není to běžný výraz pro vyjádření šoku nebo překvapení, takže to zní velmi formálně. Proto místo toho doporučujeme výraz oh my god, wow, oh dear. Příklad: What a thing to have done! To lie to your family. (Ach můj bože! lhaní mé rodině.) Příklad: She ran off to join a cult? Oh, what a thing to have done! Her poor family. (Utekl, aby se stal kultistou? Ó, můj Bože! Ano: A: Her son stole a bunch of money. (Její syn ukradl spoustu peněz.) B: What a thing to have done! (Ach můj bože!)