Jaký je rozdíl mezi figure outa know?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
To je dobrá otázka. V první řadě to v případě figureznamená pochopit a odvodit prvky k vyřešení problému. Proto, i když to není úplná věta, výraz "that figures", který se často objevuje ve filmech a dramatech, lze interpretovat jako "ano, dává to smysl, rozumím". Na druhou stranu, knowlze vykládat doslovně jako něco vědět. To je důvod, proč figure outv tomto videu je o tom, jak se Chandler snaží přijít na to, co pro Monicu udělá, takže figure outje vhodnější než know. Příklad: I can't figure out if he's joking. (Nevím, jestli si dělá legraci, / Nevím, jestli si dělá legraci nebo to myslí vážně.) Příklad: I don't know if he's joking.(Nevím, jestli si dělá legraci (nebo to myslí vážně).)