Jaký je rozdíl mezi Ripa tear? Lze je používat zaměnitelně?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Ano, obě slova můžete používat zaměnitelně! Jediný rozdíl je v tom, že ripznamená něco uchopit a roztrhat na kusy, takže to má nádech něčeho násilnějšího nebo drsnějšího. Na druhou stranu lze tear použít i pro násilné nebo drsné věci, ale zároveň jej lze použít i pro méně násilné a drobné činy. Příklad: I tore off a piece of paper from your notebook for the shopping list. (Vytrhl jsem z vašeho sešitu kus papíru, abych si zapsal nákupní seznam.) Příklad: My jeans are ripped from riding my skateboard every day. (Jezdil jsem na skateboardu každý den, takže jsem měl roztrhané džíny.) Příklad: I'm going to tear up all my letters from him when I get home! (Běž domů, roztrhám všechny dopisy, které jsem od něj dostal!) Příklad: Martin already ripped up the document. What do we do now? (Martin už roztrhal papíry, co teď?)