Co je Cast iron-pans?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Cast-iron(litina) je druh železa, který obsahuje uhlík. Dobře udržuje teplo, takže po zahřátí zůstane zapnutý po dlouhou dobu. Mnoho kuchařů používá k vaření masa litinové pánve.

Rebecca
Cast-iron(litina) je druh železa, který obsahuje uhlík. Dobře udržuje teplo, takže po zahřátí zůstane zapnutý po dlouhou dobu. Mnoho kuchařů používá k vaření masa litinové pánve.
12/07
1
Co extrazde znamená?
Slovo extrase zde používá jako příslovce, které znamená, že něco je lepší nebo lepší než obvykle. Jinými slovy, an extra good hair dayznamená, že váš účes je ten den lepší než obvykle. Příklad: My son is very well behaved today. He is trying to be extra good. (Můj syn měl dnes velmi dobrý přístup, snažil se být milejší než obvykle.) Příklad: The birthday present I bought for my sister is extra special. She has wished for it for a long time. (Dárek k narozeninám, který jsem koupil své sestře, je obzvlášť speciální, je to něco, co si už dlouho přála.)
2
Je v pořádku používat that's cheatingmísto No fair!?
Pokud někdo poruší pravidla, můžete tyto dva výrazy použít zaměnitelně! Pokud se však podíváme na situaci v textu, můžeme říci, že je vhodnější pro loopholenež pro cheating. To proto, že loopholeneznamená nezákonně porušovat zavedená pravidla, ale využívat těchto mezer. Důvodem, proč v textu říkám it's not fair, je to, že mohou dělat věci, které jiná letadla nedokážou. Jinými slovy, loopholejen využívá mezeru, ale není to nezákonné. Pokud je situace jasně proti pravidlům, může být pravdivý i výraz "that's cheating". Příklad: I caught him trying to cheat during the card game. (viděl jsem ho faulovat v karetní hře) Příklad: I found a loophole in the contract. (našel jsem mezeru ve smlouvě)
3
Co je bank holiday? Nemyslím si, že to má něco společného s bankou!
Má to trochu co do činění s bankou! Bank holidayoznačuje státní svátek ve Velké Británii, kdy jsou banky zavřené. Public holidaymá stejný význam. Příklad: I'm looking forward to the next bank holiday so that I can visit my parents. (těším se na další dovolenou, jedu navštívit rodiče) Příklad: We have a bank holiday coming up. Make sure you draw money beforehand. (Banka je brzy zavřená, nezapomeňte si předem najít peníze.)
4
Co breakthroughznamená a kdy se používá?
breakthroughoznačuje náhlý, důležitý objev nebo pokrok v oblasti informací nebo technologií. Je to slovo, které se používá v souvislosti s důležitými okamžiky. Používá se také v souvislosti s velkým úspěchem v něčím životě. Příklad: The new vaccine was a medical breakthrough that doctors and scientists had worked on for years. (Nová vakcína byla lékařským průlomem, na jehož vývoji lékaři a vědci strávili roky.) Příklad: Going to counseling is often a huge breakthrough for many people. (Návštěva poradny je pro mnoho lidí velkým průlomem.) Příklad: Their album was a breakthrough and they soared to the top charts. (Jejich album bylo průlomové a dokonce se dostalo do žebříčku popularity)
5
Mohu v této souvislosti změnit collectna pick up?
Ano můžeš. V americké angličtině se pick uppoužívá častěji než collect. Mezi těmito dvěma výrazy není žádný rozdíl, takže je lze všechny použít zaměnitelně. Collectse zdá být formálnější než pick up. Příklad: I need to pick up my sister from the airport. (potřebuji vyzvednout sestru na letiště) Příklad: She came to collect him from the train station. (Přišla ho vyzvednout na stanici) Příklad: He plans to pick her up from the port. (setká se s ní v přístavu) Příklad: The carriage came to collect her. (přijel pro ni kočár)
Doplňte výraz kvízem!