Co je zde stone?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Set in stoneje výraz, který znamená, že něco (dohoda, slib, smlouva) je neměnné, deterministické nebo definitivní. Pokud si myslíte, že je těžké zbavit se něčeho, co je upevněno (fixed) na skále, je to o něco snazší pochopit, že? Příklad: The agreement isn't set in stone yet, so we can still negotiate the terms. (Podmínky jsou stále k jednání, protože smlouva ještě nebyla dokončena.) Příklad: The schedule is set in stone, so please don't be late. (Rozvrh je potvrzen, nechoďte pozdě) Ano: A: Is this contract final? (Je tato smlouva dokončena?) B: Yes, it is set in stone. (Ano, je to potvrzeno.)