Mohu místo delay použít postpone?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Ve skutečnosti jsou funkce těchto dvou slov zcela odlišné. V první řadě postponeznamená, že se něco posune nebo přeplánuje a přesune do budoucnosti. Na druhou stranu delayznamená, že nemůžete začít podle plánu kvůli proměnným, jako je problém, stav nebo okolnosti. Proto, i když mají v hangulu podobný význam, jejich použití je odlišné. Příklad: Let's postpone our meeting to next Wednesday. (Schůzku odložme na příští středu) Příklad: The concert was delayed for 10 minutes. (Koncert byl odložen o 10 minut)