Jaká je nuance downv této větě?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Tianav této větě odkazuje na město New Orleans v Louisianě na jihu Spojených států. Ona People down here (in New Orleans) think I'm crazy. (Lidé tady dole v New Orleans si myslí, že jsem blázen.) Kdyby se film odehrával v severním státě, People up here think I'm crazy. (lidé tady nahoře si myslí, že jsem blázen). Řekl bych. Tady je příklad down herepoužité v tomto kontextu. Living down here in Florida is a lot of fun. (Je opravdu zábavné přijet a žít na Floridě.)