I když whethernahradíte if, význam je stejný, že?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Nejsou zde zaměnitelné. Pokud je věta podmíněná a uvedete pouze jednu možnost, můžete použít ifa whetherzaměnitelně. Pokud má však podmíněný způsob více než jednu podmínku, vězte, že může použít pouze whether. V této souvislosti se whetherpoužívá k zobrazení podobnosti a ekvivalence mezi předchozími whethera alternativami po konjunkci. Není to úplně to samé jako říct If, ale je to podobné, jako říct no matter if. Příklad: Anyone can apply for university, whether you are old or young. (Na vysokou školu se může přihlásit kdokoli, ať už jste mladí nebo staří.) Příklad: You should eat breakfast whether you want to or not. (Snídat musíte bez ohledu na to, zda ji chcete sníst nebo ne.) Příklad: I don't know if she's going to the party. (Nejsem si jistý, jestli na tu párty půjdu.) Příklad: He didn't say whether or not he is interested in the job. (Neřekl, zda má o tuto práci zájem nebo ne.) Příklad: Whether rain or shine, we will still have the soccer game. (ať prší nebo svítí slunce, jdeme si zahrát fotbal)