Mohu místo On soda říct with soda?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Ale jistě! Není nic špatného na tom, když místo předložky on použijete with! Pokud je však předmětem jídlo nebo pití, je přirozenější a široce používané používat termín fill up on. Pokud chcete použít with, je přirozenější psát fill oneself up withs přivlastňovacím zájmenem. Příklad: Don't fill up with rice or you won't have room for dessert. = Don't fill yourself up with rice or you won't have room for dessert. = Don't fill up on rice or you won't have room for dessert. (Pokud se dosyta najíte rýže, nezbude vám místo ani na dezert)