Je v této situaci v pořádku říkat returnmísto give back?

Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Chápu, jak se cítíš! Ale nemyslím si returnby se v této situaci hodilo. Protože returnznamená být zdvořilejší a zdvořilejší a klást na druhou osobu požadavky. Z tohoto pohledu můžete vidět, že slovo returnse do této situace, kdy jsou Pokémoni v zajetí, opravdu nehodí. I když zde použijete return, znamená to, že Pokémoni se mohou pohybovat z vlastní vůle nebo tam, kde jsou po určitou dobu v zajetí, což je velmi odlišné od situace v textu, kde byli odchyceni! Příklad: Hey Norris! Thanks for looking after my dog this week. You can return him to me tomorrow. (Ahoj, Norrisi! děkuji, že ses tento týden postaral o našeho psa, myslím, že mi ho zítra můžeš vrátit.) Příklad: Thanks for letting me borrow your game. I'll return it this weekend! (Děkuji za zapůjčení vaší hry, tento víkend ji vrátím!) Příklad: Please, return your rock climbing gear before you leave the gym. (Nezapomeňte vrátit lezeckou výbavu před odchodem z tělocvičny) Příklad: Give me back my cell phone! I never said you could use it. (Vraťte mi můj telefon! Říkal jsem vám, že ho můžete použít kdykoli!)