Co Got youznamená?
Odpověď rodilého mluvčího
Rebecca
Tento slangový výraz se používá, když jste někoho nebo něco chytili, nebo když jste si z někoho úspěšně udělali žert.
Rebecca
Tento slangový výraz se používá, když jste někoho nebo něco chytili, nebo když jste si z někoho úspěšně udělali žert.
12/23
1
Je Down to dustběžný výraz?
Ne, není to fráze, která se používá příliš často. Abych byl upřímný, nikdy předtím jsem tuto frázi neslyšel. V téhle písni je down to dusto tom, že vám vezme sebevědomí a zabrání vám mluvit nebo být sami sebou. V této písni zpívá o tom, že nedovolí nikomu, aby jí zabránil být sama sebou, a nedovolí, aby jí někdo vzal sebevědomí. Největší showman je film odehrávající se v době, kdy každý, kdo byl považován za odlišného, byl zesměšňován, aby ho jeho rodiny skrývaly. Díky za optání!
2
Jak se od sebe mark, emblem, trademarkliší?
Za prvé, marksje širší definice než emblem nebo trademark. Může to být rozdíl na povrchu, nebo to může být něco jako ochranná známka nebo skvrna. Emblem(emblém) je odznak nebo symbol s obrázkem, slovy nebo mottem. Emblemlze použít i pro sportovní týmy, rodinné příslušníky, vlajky, zboží atd. Na druhou stranu trademark(ochranná známka) souvisí především s podnikáním. Je to registrovaný symbol nebo slovo, které představuje společnost nebo produkt. Příklad: McDonald's has a very well-known trademark. (Ochranná známka McDonald's je velmi známá.) Příklad: The team struggled to choose their emblem for their uniform. (Tým měl problém vybrat emblém pro své dresy) Příklad: The complete essays have little stickers as a mark. (Vyplněné papíry jsou označeny malou nálepkou.) Příklad: There are a few marks on the carpet that we need to remove. (Na koberci jsou nějaké skvrny, které je třeba odstranit.)
3
Jaký je rozdíl mezi Promise, oath a vow? Jsou tato slova vždy zaměnitelná?
To je dobrá otázka! Jak vow, tak oath jsou synonymem pro promise, ale význam těchto tří je zcela odlišný. V první řadě je vowosobní slib, který vychází z vašeho srdce, nebo přísaha. Vzhledem k tomu, že se jedná o přísahu na osobní úrovni, dlouhodobý slib, který nelze nikdy porušit, je jeho význam tak silný, že je dokonce posvátný, ve srovnání s promise, že odkazuje na prostý slib. Zejména sliby lze snadno porušit, takže vidíte, že trajektorie je jiná než vow, že? Na druhou stranu je oathzdvořilejší než promisev tom, že odkazuje na něco, co je závazné podle právního systému. Příklad: The couple made a vow to get married. (Milenci si slíbili, že se vezmou) Příklad: The man is under oath to tell the truth to the court. (Muž u soudu přísahal, že bude mluvit pravdu) Příklad: I promised her that I would be there tomorrow. (Slíbil jsem jí, že tam zítra budu.)
4
Pokud existuje výraz lose-lose, je v pořádku říkat win-winv opačné situaci?
Ano, je to tak. lose-losese týká situace, kdy z toho nemá prospěch žádná strana. Takže na druhou stranu v situaci, kdy z toho mají prospěch všichni a mají šťastný konec, můžeme použít výraz win-win. Příklad: Going ahead with the current plan would be a lose-lose situation for everyone. (Prosazování současného plánu poškodí všechny) Příklad: This situation is win-win for everyone. (Tato situace je žádoucí pro všechny)
5
went like thisとありますが、wentを用いる意味合いは何ですか?
go like thisnebo it went like thisje uvést příklad, podrobné vysvětlení nebo následovat. Zde Charlie Puth použil výraz it went like thisk označení školního vyzvánění a snažil se napodobit, jak vyzváněcí tón zní.
Doplňte výraz kvízem!