student asking question

Když řeknu hit your headmísto Hit you in the head, změní se význam?

teacher

Odpověď rodilého mluvčího

Rebecca

Ano, to je výraz to get hit in the head, což je idiom pro něco neočekávaného nebo nešťastného, co se zde stane. Abychom to tedy vyjádřili v doslovném slova smyslu, je lepší říci get hit in the headnebo get hit on the head. Příklad: I got hit in the head by a baseball. It's been the worst day ever. (Dostal jsem ránu baseballovým míčkem do hlavy, byl to nejhorší den v životě.) Příklad: My brother hit me on the head accidentally. It's still sore. (najednou mě bratr praštil do hlavy, pořád to bolí)

Oblíbené otázky a odpovědi

04/27

Doplňte výraz kvízem!