Zeptejte se rodilých mluvčích Získejte odpovědi na své jazykové otázky

Populární klíčová slova: definice, rozdíly, příklady

Trendy

Zobrazit veškerý obsah

turn backRád bych se o této větě dozvěděl více!

Turn backlze v závislosti na situaci interpretovat jako slovo nebo idiom. V tomto případě to znamená návrat nebo návrat na původní místo. Příklad: Don't turn back now on your dreams. You've come so far already. (Nevzdávejte se svých snů, došli jste tak daleko.) Příklad: We need to turn back on the street we just came from. This is the wrong direction. (Musíme se vrátit cestou, kterou jsme přišli, špatným směrem)

Co Tarif-freeznamená?

Tariffje oficiální název pro import tax, tj. dovozní daň/clo. Dovozní cla/cla jsou daně zaplacené při vývozu produktu do země. Jinými slovy, tariff-freese týká produktů, které podléhají osvobození od daně. Příklad: Importing personal items to my country is tariff-free. (Vnášení osobních věcí je osvobozeno od daně) Příklad: Clothing produced in Mexico can be imported tariff-free to the United States. (Oblečení vyrobené v Mexiku je při dovozu do Spojených států osvobozeno od daně.)

Co All hands on deckznamená?

All hands on deckje původně rozkaz pro posádku, aby se nalodila na loď a šla na palubu. V dnešní době se však poměrně často používá v každodenní konverzaci a znamená to, že každý by se měl zapojit do akce. Příklad: I will need all hands on deck to prepare for the party. (Budu potřebovat, aby se všichni připravili na párty) Příklad: The deadline is very close, so it's all hands on deck at the moment. (Termín je velmi blízko, takže na tom všichni pracují právě teď.)

Proč ne Shut out you?

Slovo shut out youje zde gramaticky nesprávné. Shut outje sloveso, takže po průzkumné outmusí následovat tento předmět. Takže shut you outtento gramaticky správný výraz. Toto gramatické pravidlo je společné pro mnoho dalších frázových sloves. Pokud existuje předmět, frázový počet sloves následuje za předmětem. To však neplatí pro všechna frázová slovesa a existují frázová slovesa, která lze použít oběma způsoby. Neexistuje zde žádný vzor, takže si musíme zapamatovat frázová slovesa, aby předmět mohl následovat po zkoumání. Zde vám ukážu příkladovou větu, kde vyšetřování následuje po objektu. Příklad: I can't lift you up. (Nemůžu tě zvednout.) Příklad: Take your coat off and stay awhile. (Sundejte si kabát a chvíli počkejte.) Příklad: I don't know how to turn the oven off. (Nevím, jak vypnout troubu.)

Co znamená "set aside"? A jak se dá využít?

Set asideznamená odložit úkol nebo si ho uložit za nějakým účelem. Příklad: I set aside my homework to do tomorrow. (Odložil jsem domácí úkol na zítřek.) Příklad: He set aside the money he earned from his job for vacation. (Peníze z práce si ušetřil na dovolenou) V tomto rozhovoru má set asidestejný význam jako save(shromažďovat, zachraňovat). Když set aside svůj rozpočet na týmové dresy, znamená to, že šetří svůj rozpočet na nákup týmových dresů.