student asking question

you meankan vi forstå you're telling mei dette tilfælde?

teacher

Modersmålets svar

Rebecca

You're telling meer et af de udtryk, der ofte bruges, når du vil sikre dig, at du forstår, hvad den anden person siger. I dette tilfælde forstår taleren, hvad den anden person siger, men det bruges til at dobbelttjekke det. Med andre ord bruger jeg det nogle gange, når jeg forstår, hvad den anden person siger, men jeg ved ikke meget om det og vil tjekke det. I dette tilfælde er det okay at ændre you're telling metil you mean. Men det er godt at vide, at der er nogle forskelle. You meanhar nuancen, at den anden person gjorde noget implicit, ikke at de gjorde noget korrekt, men at you're telling meer præcis, hvad den anden person sagde. Så det er ikke altid udskifteligt. Ja: A: Well, I guess I have to go to summer classes. (Nå, jeg tager sommersessionen.) B: Wait! You mean you failed your exam? (Hvad? Så du dumpede testen?) Ja: A: Even though I studied and studied and did my best I still didn't get a high grade. So I have to go to summer classes. (Jeg studerede så hårdt og arbejdede så hårdt, men jeg fik ikke gode karakterer, så jeg er nødt til at tage sommersessionen.) B: Wait! You're telling me you failed your exam! (Hvad? mener du, at du ikke bestod testen?)

Populære spørgsmål og svar

04/27

Fuldend udtrykket med en quiz!