What does "as is" mean?

Modersmålets svar
Rebecca
"As is" in this context means "and also". Using "as is" in this way is not common. A more common way to say this fragment is "Jenny! That's a great name. Addison is a great name, too."

Rebecca
"As is" in this context means "and also". Using "as is" in this way is not common. A more common way to say this fragment is "Jenny! That's a great name. Addison is a great name, too."
04/21
1
Hvad mener slack? Betyder det noget, der ligner loose(løs)?
Ja det er rigtigt! Slackbetyder loose(løs). Det bruges, når noget er løst eller ikke stramt, fordi der er plads til det. Eksempel: Put some slack on the rope. (Løsn stropperne.) Eksempel: The nets are slack, so the gymnasts won't get hurt when they land on them. (Nettet er løst, så gymnasterne ikke kommer til skade, hvis de lander.)
2
Hvordan troede du, win eller lostvar, men I'm winning/losingsiger du dette? Det føles lidt akavet for mig, men er det almindeligt at sige dette?
Ja, det er et meget almindeligt udtryk! Når du beskriver din aktuelle tilstand i en konkurrence, konkurrence eller konkurrence, kan du bruge udtryk som I'm winning eller I'm losing. Det betyder ikke nødvendigvis slutresultatet, men det kan også betyde, hvad der sker i øjeblikket. Eksempel: I'm winning! I think I'm gonna win this game! (Jeg vinder! Jeg tror, jeg kommer til at vinde dette spil) Eksempel: He's losing. I think we should cheer him on louder. (Han taber, jeg tror, vi skal heppe ham højere)
3
Betyder took careløst?
Take care of somethingfortolkes ofte forskelligt afhængigt af konteksten. I denne video betyder to take care of somethingat håndtere (handle) eller løse (solve), og denne situation talte om et rotteangreb. Eksempel: Did Jennie take care of the trash? (Tog Jenny skraldespanden ud?) Det bruges også til at tage sig af noget eller nogen, så de ikke er i fare eller såret. Eksempel: I have to take care of my aunt. (Jeg skal passe på min tante.) Det kan også bruges til at dræbe (kill), eliminere (eliminate) eller udslette (exterminate), når det bruges i en mere fjendtlig atmosfære. Eksempel: The FBI tried several times over the years to take care of Castro, but failed. (FBIhar gjort flere mislykkede forsøg gennem årene på at fjerne Castro.)
4
Hvad mener long face?
Det er et godt spørgsmål. Why the long faceer en afslappet måde at sige why you look upsetpå. Eksempel: Why the long face? Did something happen at the party last night? (Hvorfor er du så tyk? skete der noget til festen i går aftes?) Eksempel: She had a long face when she saw her boyfriend with another woman. (Hun blev tyk, da hun så sin kæreste hænge ud med en anden kvinde.)
5
Kan du fortælle mig, hvordan jeg bruger flossin'?
flossin' er et slangudtryk, der refererer til at prale med dyre genstande, som du ejer. Her refererer det til den dyre halskæde, hun bærer, så hendes hals (neck) siger flossin'. Men flossiner ikke et ord, vi bruger i daglig samtale. Jeg anbefaler det ikke, for hvis du bruger dette ord, kan mange indfødte talere blive forvirrede, fordi de ikke ved, hvad det betyder. Eksempel: I was flossin' my new watch yesterday. (I går viste jeg mit nye ur frem.)
Fuldend udtrykket med en quiz!